手机浏览器扫描二维码访问
〃I had no such intention;〃 said Cao Fang。
In reply Sima Shi drew the garment from his sleeve and threw it on the ground。
〃Who did this?〃
Cao Fang was overwhelmed: His soul flew beyond the skies; his spirit lied to the ninth heaven。
Shaking with fear; he said; 〃I was forced into it。 How could I think of such a thing?〃
〃To slander ministers by charging them with rebellion is an aggravated crime;〃 said Sima Shi。
Cao Fang knelt at his feet; saying; 〃Yes; I am guilty。 Forgive me。〃
〃I beg Your Majesty to rise: The laws must be respected!〃
Pointing to Empress Zhang; Sima Shi said; 〃She is of the Zhang house and must die!〃
〃Spare her!〃 cried Cao Fang; weeping bitterly。
But Sima Shi was obdurate。 He bade the lictors lead her away; and she was strangled with a white silk cord at a Palace gate。
Now I recall another year; and lo!
An empress borne away to shameful death。
Barefooted; weeping bitterly she shrieks
〃Farewell;〃 torn from her consorts arms。
History repeats itself; times instrument;
Sima Shi avenges this on Cao Caos heirs。
'e' Huo Guang (BC ?…68) a general and regent of Han。 After Emperor Wu died; Huo Guang became regent to three successive emperors; and the second one had been the Prince of Changyi; who was on the throne for only twenty…seven days。 Huo Guang had the Prince of Changyi declared unfit to rule and deposed him。 Even though Huo Guang contributed much to the empires stabilization; after he died; he was distanced by the emperor and most of his family were executed for conspiracy charges。 。。。。。
'e' Yi Yin was was helper and prime minister of King Tang; the founder of Shang Dynasty。 After King Tangs death; Yi Yin served his sons and grandson。 Soon after Tai Jia; King Tangs grandson; ascended the throne; he mitted many faults; and Yi Yin; acting as regent; exiled Tai Jia to Tong Palace………the burial place of King Tang。 After three years Yi Yin returned him the throne。 Tai Jia eventually became an enlightened emperor。 Shang Dynasty lasted for 650 years (BC 1700…1050)。 It was this act of Yi Yin rather than his services in building up an empire that has made him immortal。 Whether he did right in temporarily dethroning the king was open to question; until a final verdict was rendered by Mencius who thought that his ends amply justified his means。 This historical event attests the extent of the power exercised by a prime minister in those days。 。。。。。
'e' Qi was an ancient state on the extreme eastern edge of the North China Plain in what is now Shandong and Hebei provinces。 Became prominent under the leadership of Duke Huan and his adviser Guan Zhong during the Spring and Autumn period。 It nearly won the empire in the Warring States period。 。。。。。
The day after these events; Sima Shi assembled all the officers and addressed them thus: 〃Our present lord is profligate and devoid of principle; familiar with the vile and friendly with the impure。 He lends a ready ear to slander and keeps good people at a distance。 His faults exceed those of the Prince of Changyi* of old; and he has proved himself unfit to rule。 Wherefore; following the precedents of Yi Yin* and Huo Guang*; I have decided to put him aside and to set up another; thereby to maintain the sanctity of the ruler and ensure tranquillity。 What think you; Sirs?〃
They all agreed; saying; 〃General; you are right to play the same part as Yi Yin and Huo Guang; thereby acting in accordance with Heaven and fulfilling the desire of humankind。 Who dares dispute it?〃
Then Sima Shi; followed by the whole of the officials; went to the Palace of Everlasting Peace and informed the Empress Dowager of his intention。
〃Whom do you propose to place on the throne; General?〃 she asked。
〃I have observed that Cao Ju; Prince of Pengcheng; is intelligent; benevolent; and filial。 He is fit to rule the empire。〃
She replied; 〃He is my uncle; and it is not convenient。 However; there is Cao Mao; Duke of Gaogui; and grandson of Emperor Pi。 He is of mild temperament; respectful; and deferential; and may be set up。 You; Sir; and the high officers of state might favorably consider this。〃
Then spoke one; saying; 〃Her Majesty speaks well: Cao Mao should be raised to the throne。〃
All eyes turned toward the speaker; who was Sima Fu; uncle of Sima Shi。
The Duke of Gaogui was summoned to the capital。
The Empress called Cao Fang into her presence in the Hall of Principles and blamed him; saying; 〃You are vicious beyond measure; a panion of lewd men and a friend of vile women。 You are unfitted to rule。 Therefore resign the imperial seal and revert to your status of Prince of Qi*。 You are forbidden to present yourself at court without special mand。〃
Cao Fang; weeping; threw himself at her feet。 He gave up the seal; got into his carriage and went away。 Only a few faithful ministers restrained their tears and bade him farewell。
Cao Cao; the mighty minister of Han;
Oppressed the helpless; little then thought he
That only two score swiftly passing years
Would bring like fate to his posterity。
The Emperor…elect Cao Mao was the grandson of Emperor Pi; and son of Cao Lin; Prince of Donghai。 When Cao Mao was nearing the capital; all the officers attended to receive him at the Nanye Gate; where an imperial carriage awaited him。 He hastily returned their salutations。
一个现代人,来到了古代,哇噻,美女如云呀,一个一个都要到手,战争阴谋铁血一揽众美,逍遥自来快乐似神仙本书集铁血与情感于一身为三国类中佳品。...
从农村考入大学的庾明毕业后因为成了老厂长的乘龙快婿,后随老厂长进京,成为中央某部后备干部,并被下派到蓟原市任市长。然而,官运亨通的他因为妻子的奸情发生了婚变,蓟原市急欲接班当权的少壮派势力以为他没有了后台,便扯住其年轻恋爱时与恋人的越轨行为作文章,将其赶下台,多亏老省长爱惜人才,推荐其参加跨国合资公司总裁竞聘,才东山再起然而,仕途一旦顺风,官运一发不可收拾由于庾明联合地方政府开展棚户区改造工程受到了中央领导和老百姓的赞誉。在省代会上,他又被推举到了省长的重要岗位。一介平民跃升为省长...
赵敏的娇蛮狐媚周芷若的举止优雅小昭的温柔体贴不悔的秀丽美艳蛛儿的任性刁蛮 一梦醒来,该是倚天屠龙的另一个新主角上场了...
少年附身韦小宝,和康熙做兄弟,唬弄皇帝有一手绝色美女尽收,色遍天下无敌手!睿智独立,诱惑惊艳的蓝色妖姬苏荃花中带刺刺中有花的火红玫瑰方怡温柔清新纯洁可人的水仙花沐剑屏空谷幽香,善解人意的解语花双儿倾国倾城,美丽绝伦的花中之王牡丹阿珂诱惑惊艳美艳毒辣的罂粟花建宁空灵纯洁娇艳精怪的山涧兰花曾柔...
一个被部队开除军籍的特种兵回到了都市,看他如何在充满诱惑的都市里翻云覆雨...
成仙难,难于上青冥!修真难,没有法宝没有丹药没有威力巨大的符箓,没有强悍的天赋。但是自从有了位面商铺就不一样了,有了位面商铺一切都有了。什么,修真界最普通的洗髓丹在你那里是绝世神丹!什么,你们那个位面遍地都是各种精金矿物,精铁灰常便宜!前世走私军火的商人,今生在修真界同样要将商人当做自己终生的追求。我只是一个做生意的,修炼真仙大道只是我一个副业。成为位面商铺之主,横扫诸天万界。商铺在手,天下我有!...