第一小说网

手机浏览器扫描二维码访问

第287部分(第1页)

ral advantages he has a great destiny: He was not born to serve。〃

Sima Zhao hesitated; for he was still unwilling to abandon his desire。

But two other officers………Grand mander Wang Xiang and Minister of Works Xun Kai………also remonstrated; saying; 〃Certain former dynasties have preferred the younger before the elder and rebellion has generally followed。 We pray you reflect upon these cases。〃

Finally Sima Zhao yielded and named his elder son Sima Yan as his successor。

Certain officers memorialized: 〃This year a gigantic figure of a man descended from heaven in Xiangwu。 His height was twenty feet and his footprint measured over three feet。 He had white hair and a hoary beard。 He wore an unlined yellow robe and a yellow cape。 He walked leaning on a black…handled staff。 This extraordinary man preached; saying; I am the king of the people; and now I e to tell you of a change of ruler and the ing of peace。 He wandered about for three days and then disappeared。 Evidently this portent refers to yourself; Noble Sir; and now you should assume the imperial headdress with twelve strings of pearls; set up the imperial standard; and have the roads cleared when you make a progress。 You should ride in the golden…shafted chariot with six horses。 Your consort should be styled Empress and your heir Apparent。〃

Sima Zhao was greatly pleased。 He returned to his palace; but just as he was sitting down; he was suddenly seized with paralysis and lost the use of his tongue。 He quickly grew worse。 His three chief confidants; Wang Xiang; He Zeng; and Xun Kai; together with many court officials; came to inquire after his health; but he could not speak to them。 He pointed toward the heir apparent; Sima Yan; and died。 It was the eighth month of that year。

Then said He Zeng; 〃The care of the empire devolves upon the Prince of Jin: Let us induct the heir。 Then we can perform the sacrifices to the late prince。〃

Thereupon Sima Yan was set up in his fathers place。 He gave He Zeng the title of Prime Minister; Sima Wang; Minister of the Interior; Shi Bao; mander of the Flying Cavalry; and conferred many other titles and ranks。 The posthumous title of the 〃Scholar Prince〃 was conferred upon his late father。

'e' King Wen; aka the Scholar King; founder of the Zhou Dynasty; father of King Wu。 King Wen did not actually founded the dynasty; but he laid the foundation for Zhou。 At the end of Shang Dynasty; the state Zhou of King Wen had already possessed two…thirds of the empire; but King Wen still faithfully served the last emperor of Shang。 The final conquest was pleted by King Wu and King Wus brother; the Duke of Zhou。 。。。。。

When the obsequies were finished; Sima Yan summoned Jia Chong and Pei Xiu into the Palace; and said; 〃Cao Cao said that if the celestial mandate rested upon him; he could be no more than King Wen of Zhou*; who served as a regent only。 Is this really so?〃

Jia Chong replied; 〃Cao Cao was in the service of Han and feared lest posterity should reproach him with usurpation。 Wherefore he spoke thus。 Nevertheless he caused Cao Pi to bee Emperor。〃

〃How did my father pare with Cao Cao?〃 asked Sima Yan。

〃Although Cao Cao was universally successful; yet the people feared him and credited him with no virtue。 Cao Pis rule was marked by strife and lack of tranquillity。 No single year was peaceful。 Later the Original Prince and Wonderful Prince of your line rendered great services and disseminated passion and virtue; so that they were beloved。 Your late father overcame Shu in the west and was universally renowned。 parison with Cao Cao is impossible。〃

〃Still Cao Pi succeeded the rule of Han。 Can I not in like manner succeed that of Wei?〃

Jia Chong and Pei Xiu bowed low and said; 〃Cao Pis action may be taken as a precedent to succeed an older dynasty。 Wherefore prepare an abdication terrace to make the great declaration。〃

Sima Yan resolved to act promptly。 Next day he entered the Forbidden City armed with a sword。 No court had been held for many days; for Cao Huang was ill at ease and full of dread。 When Sima Yan appeared; the Ruler of Wei left his place and advanced to met him。 Sima Yan sat down。

〃By whose merits did Wei succeed to empire?〃 he asked suddenly。

〃Certainly success was due to your forefathers;〃 replied Cao Huang。

Sima Yan smiled; saying; 〃Your Majesty is unskilled in debate; inept in war; and unfit to rule。 Why not give place to another more able and virtuous?〃

Cao Huangs lips refused a reply。

But Zhang Jie; one of the ministers; cried; 〃You are wrong to speak thus; O Prince。 His Majestys ancestor conquered east and west; north and south; and won the empire by strenuous effort。 The present Emperor is virtuous and without fault。 Why should he yield place to another?〃

Sima Yan replied angrily; 〃The imperial right lay with the Hans; and Cao Cao coerced them as he did the nobles。 In making himself the Prince of Wei; he usurped the throne of Han。 Three generations of my forefathers upheld the House of Wei; so that their power is not the result of their own abilities; but of the labor of my house。 This is known to all the world; and am I not equal to carrying on the rule of Wei?〃

〃If you do this thing; you will be a rebel and an usurper;〃 said Zhang Jie。

〃And what shall I be if I avenge the wrongs of Han?〃

He bade the lictors take Zhang Jie outside and beat him to death; while the Ruler of Wei wept and besought pardon for his faithful minister。

Sima Yan rose and left。

Cao Huang turned to Jia Chong and Pei Xiu; saying; 〃What should I do? Some decision must be taken。〃

They replied; 〃Truth to tell; the measure of your fate is acplished and you cannot oppose the will of Heaven。 You must prepare to abdicate as did Emperor Xian of the Hans。 Resign the throne to the Prince of Jin and thereby accord with the design of Heaven and the will of the people。 Your personal safety need not cause you anxiety。〃

Cao Huang could only accept this advice; and the terrace was built。 The 〃mouse〃 day of the twelfth month was chosen for the ceremony。 On that day the Ruler of Wei; dressed in full robes of ceremony; and bearing the seal in his hand; ascended the terrace in the presence of a great assembly。

The House of Wei displaced the House of Han

And Jin succeeded Wei; so turns fates wheel

And none escape its grinding。 Zhang Jie the true

Stood in the way and died。 We pity him。

热门小说推荐
倚天屠龙夺艳记

倚天屠龙夺艳记

赵敏的娇蛮狐媚周芷若的举止优雅小昭的温柔体贴不悔的秀丽美艳蛛儿的任性刁蛮  一梦醒来,该是倚天屠龙的另一个新主角上场了...

斗罗大陆

斗罗大陆

唐门外门弟子唐三,因偷学内门绝学为唐门所不容,跳崖明志时却发现没有死,反而以另外一个身份来到了另一个世界,一个属于武魂的世界,名叫斗罗大陆。这里没有魔法,没有斗气,没有武术,却有神奇的武魂。这里的每个人,在自己六岁的时候,都会在武魂殿中令武魂觉醒。武魂有动物,有植物,有器物,武魂可以辅助人们的日常生活。而其中一些特别出色的武魂却可以用来修炼并进行战斗,这个职业,是斗罗大陆上最为强大也是最荣耀的职业魂师  当唐门暗器来到斗罗大陆,当唐三武魂觉醒,他能否在这片武魂的世界再铸唐门的辉煌?他能否成为这个世界的主宰神...

天美地艳男人是山

天美地艳男人是山

从农村考入大学的庾明毕业后因为成了老厂长的乘龙快婿,后随老厂长进京,成为中央某部后备干部,并被下派到蓟原市任市长。然而,官运亨通的他因为妻子的奸情发生了婚变,蓟原市急欲接班当权的少壮派势力以为他没有了后台,便扯住其年轻恋爱时与恋人的越轨行为作文章,将其赶下台,多亏老省长爱惜人才,推荐其参加跨国合资公司总裁竞聘,才东山再起然而,仕途一旦顺风,官运一发不可收拾由于庾明联合地方政府开展棚户区改造工程受到了中央领导和老百姓的赞誉。在省代会上,他又被推举到了省长的重要岗位。一介平民跃升为省长...

一揽众美在三国

一揽众美在三国

一个现代人,来到了古代,哇噻,美女如云呀,一个一个都要到手,战争阴谋铁血一揽众美,逍遥自来快乐似神仙本书集铁血与情感于一身为三国类中佳品。...

风流英雄猎艳记

风流英雄猎艳记

生长于孤儿院的少年刘翰和几女探险时偶得怪果奇蛇致使身体发生异变与众女合体并习得绝世武功和高超的医术为救人与本地黑帮发生冲突得贵人相助将其剿灭因而得罪日本黑道。参加中学生风采大赛获得保送大学机会。上大学时接受军方秘训后又有日本黑龙会追杀其消灭全部杀手后又参加了央视的星光大道和青歌大赛并取得非凡成绩。即赴台探亲帮助马当选总统世界巡演时与东突遭遇和达赖辩论发现超市支持藏独向世界揭露日本称霸全球的野心为此获得诺贝尔和平奖而在颁奖仪式上其却拒绝领奖主人公奇遇不断出现艳遇连绵不...

师娘,借个火(师娘,别玩火)

师娘,借个火(师娘,别玩火)

师父死了,留下美艳师娘,一堆的人打主意,李福根要怎么才能保住师娘呢?...