手机浏览器扫描二维码访问
ive。〃
〃How highly does our Prince regard this fellow Guan Yu!〃 said Pang De to his officers when he heard this new mand。 〃But I think I shall be able to take the keen edge off his thirty…year reputation。〃
〃The mand of the Prince is to be obeyed;〃 said Yu Jin。
Pang De hastened to Fancheng in all the pomp and panoply of war; his gongs clanging; his drums rolling as he marched。
Guan Yu was sitting in his tent when his spies came to report: 〃Seven armies of the north under Yu Jin are approaching。 They are ten miles away。 The Van Leader is Pang De; who brings with him a coffin。 As he marches; he slanders you; General; and vows to fight a decisive battle with you。〃
Rage took possession of Guan Yu。 His face changed color; his beard shook; and he roared out; 〃There is never a fighting man in all the world who has heard my name without trembling。 Does this fellow dare disdain me?〃
Then he ordered Guan Ping to attack Fancheng while he went out to stay the impudent boaster who dared him。
〃Father;〃 said Guan Ping; 〃Taishan Mountain in its majesty does not quarrel with a pebble。 Let me go and fight this Pang De。〃
〃Well; my son; go and try。 I will support you。〃
So Guan Ping took his sword; mounted his steed; and went out with his troops。 Both sides being drawn up for battle。 On the side of Wei there flew a single black flag on which was inscribed Pang De; Corrector of the West in white。 The leader himself wore a blue robe with a silver helmet and rode a white charger。 He stood out in front backed by his five hundred veterans; and a few foot soldiers were there too; bearing the gruesome coffin。
Guan Ping was very angry; crying out; 〃Turncoat! Traitor!〃
〃Who is that?〃 asked Pang De of his followers。
A certain one replied; 〃That is Guan Yus adopted son; Guan Ping。〃
Pang De cried; 〃I have an edict from the Prince of Wei to take your fathers head。 You are but a weakling; and I will spare you。 But call your father!〃
Guan Ping dashed forward flourishing his sword。 Pang De went to meet him; and there followed thirty odd bouts with no advantage to either。
Both sides then drew off to rest。 Soon the news of this bat reached Guan Yu; and he was not pleased。 He sent Liao Hua to assault the city while he went to do battle with Pang De。 Guan Ping met his father and related the story of the indecisive fight。
So Guan Yu rode out with his green…dragon saber ready; and he shouted to Pang De; 〃e quickly and be slain!〃
The drums reechoed as Pang De rode out and replied; 〃The edict from the Prince of Wei tells me to take your head。 In case you disbelieve it; here is the coffin ready to receive it。 If you fear death; down from your horse and surrender!〃
〃I hold you for a simple fool;〃 cried Guan Yu。 〃What can you do? It is a pity to stain my blade with the blood of such a rat。〃
Then he galloped Red Hare out toward Pang De; flourishing the saber。 Pang De whirled his blade and came to meet him; and they two fought a hundred bouts。 And as they fought; the lust of battle seemed to grow and both armies were lost in amazement。
But the army of Wei began to fear for their champion; and the gongs sounded the retirement。 At the same time Guan Ping began to think of his fathers fatigue; and his gongs clanged too。 So that both armies drew off at the same time。
〃People rumor Guan Yu is a mighty man of war。 Today I really believe that;〃 said Pang De; when he had got back among his own line。
Then his chief; Yu Jin; came to see him and said; 〃O General; you fought the great bat of a hundred bouts; which ended indecisively。 I think it would be prudent to retire out of his way; and therefore blunting his spirit。〃
But Pang De replied haughtily; 〃What makes you so soft? Yet the Prince gave you the mand of the seven armies! But tomorrow I will fight again and that to the death。 I swear I will never give way。〃
Yu Jin could not overe Pang Des decision; so he went back to his own camp。
When Guan Yu had got back to his camp; he extolled Pang De; saying; 〃His swordsmanship is perfect。 He is my worthy enemy。〃
〃The new…born calf fears not the tiger;〃 said Guan Ping。 〃But if you slay this fellow; my father; you have only killed a mon soldier of the Qiang tribes beyond the frontier。 If any accident occurs; then you will have the reproach of not having considered your brothers charge。〃
〃How can my resentment be assuaged save by the death of this man?〃 returned Guan Yu。 〃I have decided to fight; so say no more。〃
Next day Guan Yu took the field first; and Pang De quickly came out。 Both arrayed their troops and then went to the front at the same moment。 This time neither spoke; but the bat began forthwith。 It went on for fifty bouts; and then Pang De pulled his horse; sheathed his sword; and fled。 Guan Yu went in pursuit; and Guan Ping followed lest there should be need of him。
Guan Yu roared out reviling to his flying foe; 〃Traitor! You want to use the swinging…horse stab; but here I am; never afraid of that。〃
But the fact was that Pang De had only pretended to try for a foul stroke in order to cover a resort to his bow。 He pulled in his horse; fitted an arrow to the string; and was just on the point of shooting when Guan Ping; who was sharp…eyed; shouted out a warning。
〃The bandit is going to shoot!〃
赵敏的娇蛮狐媚周芷若的举止优雅小昭的温柔体贴不悔的秀丽美艳蛛儿的任性刁蛮 一梦醒来,该是倚天屠龙的另一个新主角上场了...
唐门外门弟子唐三,因偷学内门绝学为唐门所不容,跳崖明志时却发现没有死,反而以另外一个身份来到了另一个世界,一个属于武魂的世界,名叫斗罗大陆。这里没有魔法,没有斗气,没有武术,却有神奇的武魂。这里的每个人,在自己六岁的时候,都会在武魂殿中令武魂觉醒。武魂有动物,有植物,有器物,武魂可以辅助人们的日常生活。而其中一些特别出色的武魂却可以用来修炼并进行战斗,这个职业,是斗罗大陆上最为强大也是最荣耀的职业魂师 当唐门暗器来到斗罗大陆,当唐三武魂觉醒,他能否在这片武魂的世界再铸唐门的辉煌?他能否成为这个世界的主宰神...
从农村考入大学的庾明毕业后因为成了老厂长的乘龙快婿,后随老厂长进京,成为中央某部后备干部,并被下派到蓟原市任市长。然而,官运亨通的他因为妻子的奸情发生了婚变,蓟原市急欲接班当权的少壮派势力以为他没有了后台,便扯住其年轻恋爱时与恋人的越轨行为作文章,将其赶下台,多亏老省长爱惜人才,推荐其参加跨国合资公司总裁竞聘,才东山再起然而,仕途一旦顺风,官运一发不可收拾由于庾明联合地方政府开展棚户区改造工程受到了中央领导和老百姓的赞誉。在省代会上,他又被推举到了省长的重要岗位。一介平民跃升为省长...
一个现代人,来到了古代,哇噻,美女如云呀,一个一个都要到手,战争阴谋铁血一揽众美,逍遥自来快乐似神仙本书集铁血与情感于一身为三国类中佳品。...
生长于孤儿院的少年刘翰和几女探险时偶得怪果奇蛇致使身体发生异变与众女合体并习得绝世武功和高超的医术为救人与本地黑帮发生冲突得贵人相助将其剿灭因而得罪日本黑道。参加中学生风采大赛获得保送大学机会。上大学时接受军方秘训后又有日本黑龙会追杀其消灭全部杀手后又参加了央视的星光大道和青歌大赛并取得非凡成绩。即赴台探亲帮助马当选总统世界巡演时与东突遭遇和达赖辩论发现超市支持藏独向世界揭露日本称霸全球的野心为此获得诺贝尔和平奖而在颁奖仪式上其却拒绝领奖主人公奇遇不断出现艳遇连绵不...
师父死了,留下美艳师娘,一堆的人打主意,李福根要怎么才能保住师娘呢?...