手机浏览器扫描二维码访问
Zhang Liao said; 〃I bring the Prime Ministers order that since he has heard that Guan Yu has slain certain manders on the way; he fears that some will hinder his passage。 Wherefore he has sent me to deliver his mand at each gate that Guan Yu is to be suffered to pass freely。〃
Xiahou Dun said; 〃Qin Qi was the son of Cai Yangs sister; and he was confided to my especial care。 Now this Guan Yu has killed him; and how can I refrain?〃
〃When I see his uncle Cai Yang; I will explain。 But now the main point is that you have the Prime Ministers orders to let Guan Yu pass and you may not despise his wish。〃
So the only thing for Xiahou Dun to do was to retire; and he did。
〃Whither are you going?〃 then said Zhang Liao to Guan Yu。
〃I fear my brother is no longer with Yuan Shao; and now I am going to find him wherever he is。〃
〃As you do not know where to go; why not return to the Prime Minister?〃
〃Where is the sense of that?〃 said Guan Yu with a smile。 〃But; Zhang Liao; you return; and try to arrange pardon for my faults。〃
With this Guan Yu saluted Zhang Liao and took his leave。 Zhang Liao retired and joined Xiahou Dun。
Guan Yu quickly regained the carriage; and as they went along side by side he told Sun Qian what had happened。 Several days later a heavy rain storm came on which soaked everything。 Looking about for protection they noticed a farm under the shelter of a precipice and took their way thither。 An old man came out to them; to whom they told their story。
When they had finished; the old fellow said; 〃My name is Guo Chang; and I have lived here many years。 I am very pleased to greet the man whom I have known so long by reputation。〃
Guo Chang quickly killed a sheep for their refreshment and brought out wine for the two men。 The two ladies were entertained in the inner apartments。 And while they refreshed themselves; their baggage was put out to dry and their steeds were fed。
As the day closed in; they saw several youths e along; and their host said; 〃My son is e to pay his respects。〃
〃This is my humble son;〃 said Guo Chang; presenting a lad to Guan Yu。
〃What has he been doing?〃 asked Guan Yu。
〃He has just e in from hunting。〃
The young fellow went out。 The old man continued; 〃All my family have been farmers or scholars。 He is my only son; and instead of following in the footsteps of his ancestors he cares for nothing but gadding about and hunting; unhappily。〃
〃Why unhappily?〃 said Guan Yu。 〃In these days of disorder a good soldier can make a name for himself。〃
〃If he would only learn the military arts; that would be something of a career。 But he is nothing but a vagabond and does everything he should not。 He is a grief to me。〃
Guan Yu sighed in sympathy。 The old gentleman stayed till a late hour; and when he took his leave; his two guests began to prepare for rest。
Suddenly outside there arose a great hubbub; men shouting and horses neighing。 Guan Yu called to his people; but as no one answered; he and Sun Qian drew their swords and went into the stable yard。 There they found their hosts son on the ground shouting to his followers to fight。
Guan Yu asked what it was all about; and his guards told him; 〃The young fellow had tried to steal Red Hare; but had been badly kicked。 We heard shouting and went to see what it meant when his men had set on us。〃
Guan Yu was very wrathful。
〃You mean thieves! Would you steal my horse?〃 cried he。
But before he could do anything; his host came running out; saying; 〃It was not with my consent that my son did this evil thing。 I know he is very guilty and deserves death。 But his mother loves him tenderly; and I pray you be generous and pardon him!〃
〃Really he is unworthy of his father;〃 said Guan Yu。 〃What you told me shows he is a degenerate。 For your sake I pardon him。〃
Then Guan Yu told his own people to keep a better lookout; sent the people about their business and; in pany with Sun Qian; went away to rest。
Next morning both the host and hostess were up betimes waiting to thank Guan Yu for forgiving their sons mad freak。
〃My son has insulted your tiger dignity; I know; and I am deeply affected by your kindness in not punishing him;〃 said the old man。
〃Bring him here and I will talk to him;〃 said Guan Yu。
〃He went out before daylight with a lot of his fellow rogues; and I know not where he is。〃
So Guan Yu bade them farewell; got the ladies into their carriage; and they moved out of the farmyard。 Guan Yu and Sun Qian riding abreast as escort。 They took the road toward the hills。
Before they had gone far; they saw a large party of men; led by a couple of riders; pouring down one of the gullies。 One of the riders wore a yellow turban and a battle robe。 The other was Guo Changs son。
The wearer of the turban called out; saying; 〃I am one of the manders of Zhang Jue the Lord of Heaven。 Whoever you may be; leave that horse you are riding for me。 You may then go free!〃
Guan Yu greeted the speech with a hearty laugh。
成仙难,难于上青冥!修真难,没有法宝没有丹药没有威力巨大的符箓,没有强悍的天赋。但是自从有了位面商铺就不一样了,有了位面商铺一切都有了。什么,修真界最普通的洗髓丹在你那里是绝世神丹!什么,你们那个位面遍地都是各种精金矿物,精铁灰常便宜!前世走私军火的商人,今生在修真界同样要将商人当做自己终生的追求。我只是一个做生意的,修炼真仙大道只是我一个副业。成为位面商铺之主,横扫诸天万界。商铺在手,天下我有!...
书名?阅女无限??呵呵,广大银民,请看清楚哦。吴县,这个二十岁的青涩小子,进城上学,居然一不留神,取悦于众多美女,在众女的帮助下,事业也是蒸蒸日上。且看主角如何将有限的生命,投入到吴县的悦女事业中去。蹩脚的猪脚,由一个初哥,逐渐成为花丛高手。...
一个被部队开除军籍的特种兵回到了都市,看他如何在充满诱惑的都市里翻云覆雨...
生长于孤儿院的少年刘翰和几女探险时偶得怪果奇蛇致使身体发生异变与众女合体并习得绝世武功和高超的医术为救人与本地黑帮发生冲突得贵人相助将其剿灭因而得罪日本黑道。参加中学生风采大赛获得保送大学机会。上大学时接受军方秘训后又有日本黑龙会追杀其消灭全部杀手后又参加了央视的星光大道和青歌大赛并取得非凡成绩。即赴台探亲帮助马当选总统世界巡演时与东突遭遇和达赖辩论发现超市支持藏独向世界揭露日本称霸全球的野心为此获得诺贝尔和平奖而在颁奖仪式上其却拒绝领奖主人公奇遇不断出现艳遇连绵不...
少年附身韦小宝,和康熙做兄弟,唬弄皇帝有一手绝色美女尽收,色遍天下无敌手!睿智独立,诱惑惊艳的蓝色妖姬苏荃花中带刺刺中有花的火红玫瑰方怡温柔清新纯洁可人的水仙花沐剑屏空谷幽香,善解人意的解语花双儿倾国倾城,美丽绝伦的花中之王牡丹阿珂诱惑惊艳美艳毒辣的罂粟花建宁空灵纯洁娇艳精怪的山涧兰花曾柔...
地球少年江云卷入了一个神秘的超凡世界之中,获得了超凡之力,并且开始在地球以及一个个超凡世界,开启了自己追逐巅峰的超凡旅程。(ps已经完本异世之虫族无敌神卡神魔系统神魔无双机械神皇)...