手机浏览器扫描二维码访问
their shoulders; and they were barefooted。 They danced and skipped and went through their performance outside。 The guests inside clapped their hands and applauded their skill; and the soldiers joined in the choruses。
Presently; at a signal from their father; two of Yang Fangs sons bore two goblets to Meng Huo and Meng You。 Meng Huo and Meng You took the cups and were raising them to their lips when Yang Fang shouted a single word of mand; and; instantly; the cupbearers had the two brothers out of their seats and helpless in their hands。 At this; Duo Si jumped up to run away; but Yang Fang gripped him; and he was a prisoner too。 The Mang maidens ranged themselves in a line along the front of the tent so that none dared approach。
〃When the hare dies the fox mourns;〃 said Meng Huo。 〃One sympathizes with ones own as a rule。 We are both chiefs and have been friends。 I know not why you should injure me。〃
〃I had to repay Zhuge Liang the Minister for his passion on me and my people; and there was no way till you rebelled。 Why should I not offer up a rebel in propitiation?〃
Leaving Meng Huo; Meng You; and Duo Si in the hands of Yang Fang; the Mang warriors dispersed; each man returning to his own valley。
Yang Fang then took the prisoners to the camp of Shu; where he bowed at the tent door; saying; 〃I and my sons and the sons of my brother are grateful to you for much kindness; wherefore we bring to you as an offering the persons of these rebels。〃
Zhuge Liang rewarded Yang Fang and bade them bring forward Meng Huo。
〃This time are you prepared to yield?〃 said the Prime Minister。
〃It is not your ability; but the treachery of my own people that has brought me to this。 If you wish to slay; slay。 But I will not yield。〃
〃You know you were the cause of my army entering into a waterless land; where there were those four evil streams; and yet my soldiers were not poisoned and came to no harm。 Does it not seem to you like evidence of a superior protecting power? Why will you follow this misguided road and always be obstinate?〃
Meng Huo replied; 〃My fathers have long held the Silver Pit Ravine; and the three rivers and the two forests are their ramparts。 If you can take that stronghold; then will I and my heirs forever acknowledge your power and yield。〃
〃I am going to liberate you once more;〃 said Zhuge Liang; 〃and you may put your army in order if you will and fight a decisive battle。 But after that; if you are my prisoner and are still refractory and unsubmissive; I shall have to exterminate your whole family。〃
Zhuge Liang ordered the lictors to loose the prisoners bonds and let him go。 After he had gone; the other two; Meng You and Duo Si; were led in and they also received their liberty。 They were given wine and food。 but they were confused and could not look Zhuge Liang in the face。 They were given horses to travel on。
The way has been long and now danger is near;
But faith in their leader banishes fear。
The next chapter will tell how Meng Huo reorganized his army and whose the victory was。
Main Next to Chapter 90 》》
Romance of Three Kingdoms … by Luo Guanzhong … Chapter 90
Chapter 90
Chasing Off Wild Beasts; The Prime Minister Defeats The Mangs For The Sixth Time;
Burning Rattan Armors; Zhuge Liang Captures Meng Huo The Seventh Time。
All the prisoners were released。 Yang Fang and his sons were rewarded with ranks; and his people were given presents。 They expressed their gratitude and returned to their own; while Meng Huo and his brother hastened home to Silver Pit Ravine。
Outside this ravine were three rivers………River Lu; River Gannan; and River Xicheng。 These three streams united to form the Three Rivers。 Close to the ravine on the north was a wide and fruitful plain; on the west were salt wells。 The River Lu flowed about seventy miles to the southwest; and due south was a valley called the Liangdu Ravine。 There were hills in; as well as surrounding; the ravine; and in these they found silver………whence the name 〃Silver Pit〃。
A palace plex had been built in the ravine; which the Mang kings had made their stronghold; and there was an ancestral temple; which they called 〃Family Spirits〃; where they solemnized sacrifices of bulls and horses at the four seasons。 They called these sacrifices 〃Inquiring of the Spirits〃。 Human sacrifices were offered also; humans of Shu or of their own people belonging to other villages。 The sick swallowed no drugs; but prayed to a chief sorcerer; called 〃Drug Demon〃。 There was no legal code; the only punishment for every transgression being death。
When girls were grown and became women; they bathed in a stream。 Men and women were kept separate; and they married whom they willed; the parents having no control in that particular。 There was no formal vocational training。 In good seasons the country produced grain; but if the harvest failed; they would make soup out of serpents and eat boiled elephant flesh。
All over the country the head of the family of greatest local consideration was termed 〃King of the Ravine〃; and the next in importance was called a 〃Notable〃。 A market was held in the city of Three Rivers; on the first day of every moon; and another on the fifteenth。 Goods were brought in and bartered。
In his own ravine; Meng Huo gathered his family and clan to the number of a thousand or more and addressed them: 〃I have been put to shame by the leaders of Shu many times; and I have sworn to take revenge for the insults。 Has anyone any proposal to make?〃
师父死了,留下美艳师娘,一堆的人打主意,李福根要怎么才能保住师娘呢?...
前世孤苦一生,今世重生成兽,为何上天总是这样的捉弄!为何上天总是那样的不公!他不服,不服那命运的不公。自创妖修之法,将魔狮一族发展成为能够抗衡巨龙的麒麟一族,成就一代麒麟圣祖的威名。...
一个被部队开除军籍的特种兵回到了都市,看他如何在充满诱惑的都市里翻云覆雨...
赵敏的娇蛮狐媚周芷若的举止优雅小昭的温柔体贴不悔的秀丽美艳蛛儿的任性刁蛮 一梦醒来,该是倚天屠龙的另一个新主角上场了...
书名?阅女无限??呵呵,广大银民,请看清楚哦。吴县,这个二十岁的青涩小子,进城上学,居然一不留神,取悦于众多美女,在众女的帮助下,事业也是蒸蒸日上。且看主角如何将有限的生命,投入到吴县的悦女事业中去。蹩脚的猪脚,由一个初哥,逐渐成为花丛高手。...
一个现代人,来到了古代,哇噻,美女如云呀,一个一个都要到手,战争阴谋铁血一揽众美,逍遥自来快乐似神仙本书集铁血与情感于一身为三国类中佳品。...