第一小说网

手机浏览器扫描二维码访问

第23部分(第1页)

Thus Lu Bu was baited till his bosom was near bursting with rage。 The same tactics continued for several days。 He could neither strike his enemies nor escape them。 His troops had no rest。

In the midst of these distracting maneuver; a messenger rode up in hot haste to report: 〃The capital is in imminent danger from a double attack of Fan Chou and Zhang Ji。〃

Lu Bu at once ordered a march to save the capital; which became a rout when both his opponents Li Jue and Guo Si came in pursuit。 His loss was heavy。

He soon reached Changan and found the rebels there in enormous numbers and the city quite surrounded。 Lu Bus attack had but little effect; and as his temper became more savage under defeat; many of his soldiers went over to the rebels。

He fell into deep melancholy。 Then a remnant of Dong Zhuos adherents still in the city; led by Li Meng and Wang Fang; began to lend aid to the attackers; and by and by they secretly opened the city gate and the besiegers poured in。 Lu Bu exerted himself to the utmost but could not stem the tide。 At the head of some hundred horse; he dashed over to the Black Lock Gate and called out to Wang Yun; who was on the other side。

〃The case is desperate now。 Ride with me to a place of safety!〃

Wang Yun replied; 〃If I am gifted with the holy spirit of the state; I shall succeed in restoring the tranquillity which I desire。 But if I have it not; then I offer my body a sacrifice。 I will not quail before dangers。 Send my thanks to the noble supporters beyond the Pass for their efforts; and bid them remember their country!〃

Lu Bu urged Wang Yun again and again; but Wang Yun would not leave。 Soon flames started up all over the city; and Lu Bu had to leave; abandoning his family to their fate。 He fled to seek refuge with Yuan Shu。

Li Jue; Guo Si; and his fellow leaders gave full license to their ruffians; who robbed and murdered their fill。 Many high officers perished。 Ministers Chong Fu; Lu Kui; and Zhou Huan; Imperial manders Cui Lie and Wang Qin all died in the fighting。

In time the rebels penetrated to the inner part of the Palace; and the courtiers begged the Emperor to proceed to the Gate of Pervading Peace to try to quell the rioting。

At sight of the yellow umbrella; Li Jue and Fan Chou checked their armies; and they all shouted; 〃Wan shui! Long life! O Emperor!〃

The Emperor stood by the tower and addressed them; 〃Nobles; what means it that you enter the capital in this unruly manner and without my summons?〃

The two leaders looked up and said; 〃Dong Zhuo; Your Majestys Prime Minister; has been slain by Wang Yun; and we are here to avenge him。 We are no rebels; Sire。 Let us only have Wang Yun; and we draw off our troops。〃

Wang Yun was actually among the courtiers and at the Emperors side。

Hearing this demand; Wang Yun said; 〃The plan was made for the benefit of the Throne。 But as this evil has grown therefrom; Your Majesty will not grudge losing me。 I have brought about evil; and I will go down to these rebels。〃

The Emperor was torn with sorrow and wavered。 But the faithful minister leaped from the wall; crying; 〃Wang Yun is here!〃

The two leaders drew their swords; crying; 〃For what crime was our master slain?〃

〃His crimes filled the heavens and covered the earth; no tongue can tell them。 The day he died was a day of rejoicing in the whole city as you well know;〃 said Wang Yun。

〃And if he was guilty of some crime; what had we done not to be forgiven?〃

〃Seditious rebels; why bandy words? I am ready to die。〃

And Wang Yun was slain at the foot of the tower。

Moved by the peoples sufferings;

Vexed at his princes grief;

Wang Yun passed the traitors death;

That they might find relief。

Everyone knows him a hero;

Leal to the state always:

Living he guarded the princely towers;

His soul keeps guard today。

Having done the loyal minister to death at the Emperors feet; they proceeded to exterminate also his whole family。 Everyone mourned。

Then said the ruffians to each other; 〃Having gone so far; what could be better than to make away with the Emperor and plete our scheme?〃

The traitor condoned his crime;

Rebellion ought to cease;

But his licentious followers

Disturb the empires peace。

The fate of the Emperor will be disclosed in the next chapter。

热门小说推荐
修真世界

修真世界

两年前,僵尸面瘫男左莫被无空山掌门捡回了门派,失去记忆的他过着忙碌却充实的生活,一心想要赚晶石,一直在灵植上下苦功,终于如愿成为灵植夫,从不受待见的外门弟子跻身成为炙手可热的内门弟子。一个偶然的机会,左...

一揽众美在三国

一揽众美在三国

一个现代人,来到了古代,哇噻,美女如云呀,一个一个都要到手,战争阴谋铁血一揽众美,逍遥自来快乐似神仙本书集铁血与情感于一身为三国类中佳品。...

斗罗大陆

斗罗大陆

唐门外门弟子唐三,因偷学内门绝学为唐门所不容,跳崖明志时却发现没有死,反而以另外一个身份来到了另一个世界,一个属于武魂的世界,名叫斗罗大陆。这里没有魔法,没有斗气,没有武术,却有神奇的武魂。这里的每个人,在自己六岁的时候,都会在武魂殿中令武魂觉醒。武魂有动物,有植物,有器物,武魂可以辅助人们的日常生活。而其中一些特别出色的武魂却可以用来修炼并进行战斗,这个职业,是斗罗大陆上最为强大也是最荣耀的职业魂师  当唐门暗器来到斗罗大陆,当唐三武魂觉醒,他能否在这片武魂的世界再铸唐门的辉煌?他能否成为这个世界的主宰神...

鹿鼎风流记

鹿鼎风流记

少年附身韦小宝,和康熙做兄弟,唬弄皇帝有一手绝色美女尽收,色遍天下无敌手!睿智独立,诱惑惊艳的蓝色妖姬苏荃花中带刺刺中有花的火红玫瑰方怡温柔清新纯洁可人的水仙花沐剑屏空谷幽香,善解人意的解语花双儿倾国倾城,美丽绝伦的花中之王牡丹阿珂诱惑惊艳美艳毒辣的罂粟花建宁空灵纯洁娇艳精怪的山涧兰花曾柔...

恶魔法则

恶魔法则

一个一无是处的,被认为是废物和白痴家伙,把灵魂卖给了恶魔,能换取到什么?美色?力量?财富?权力?  颠覆这世界的所有规则吧,让我们遵寻着恶魔的轨迹  ...

神印王座

神印王座

魔族强势,在人类即将被灭绝之时,六大圣殿崛起,带领着人类守住最后的领土。一名少年,为救母加入骑士圣殿,奇迹诡计,不断在他身上上演。在这人类六大圣殿与魔族七十二柱魔神相互倾轧的世界,他能否登上象征着骑...