手机浏览器扫描二维码访问
〃Just as you foretold;〃 said Wutu Gu to Meng Huo。 〃The men of Shu like using ambush。〃
〃Yes; Zhuge Liang is going to be worsted this time。 We have beaten off his troops now daily for half a month and won fifteen successive victories。 His troops simply run when they hear the wind。 The fact is he has exhausted all his craft and has tried every ruse。 Now our task is nearly done。〃
Wutu Gu was greatly cheered and began to feel contempt for his enemy。
The sixteenth day of the long fight found Wei Yan leading his oft…defeated troops once more against the rattan…protected foe。 King Wutu Gu on his white elephant was well in the forefront。 He had on a cap with symbols of the sun and moon and streamers of wolfs beard; a fringed garment studded with gems; which allowed the plates or scales of his cuirass to appear; and his eyes seemed to flash fire。 He pointed the finger of scorn at Wei Yan and began to revile him。
Wei Yan whipped up his steed and fled。 The Mangs pressed after him。 Wei Yan made for the Coiled Serpent Valley; for he saw a white flag calling him thither。 Wutu Gu followed in hot haste; and as he saw only bare hills without a sign of vegetation; he felt quite confident that no ambush was laid。 So he followed into the valley。 There he saw some score of black painted carts in the road。
The soldiers said to each other; 〃The carts must be the missariat wagons of the enemy; abandoned in their hasty flight when they heard of the ing of Your Majesty。〃
This only urged the King to greater speed; and he went on toward the other mouth of the valley; for the soldiers of Shu had disappeared。 However; he saw piles of timber being tumbled down across the track and great boulders rolled down the hill side into the road。 The pursuers cleared away the obstacles。 When they had done so and advanced a little; they saw certain wheeled vehicles in the road; some large; some small; laden with wood and straw; which was burning。 Wutu Gu was suddenly frightened and ordered a retreat。
But he heard much shouting in the rear; and they told him: 〃The exit has been blocked with wood…laden carts; which on being broken open are found to contain explosive; and they are all on fire。〃
However; seeing that the valley was barren and devoid of grass and wood; Wutu Gu was not in the least alarmed and merely bade his soldiers search for a way round。
Then he saw torches being hurled down the mountain side。 These torches rolled till they came to a certain spot; where they ignited the fuses leading to the powder。 Then the ground suddenly heaved with the explosion of bombs beneath。 The whole valley was soon full of flames; darting and playing in all directions; and wherever they met with rattan armor the rattan caught fire; and thus the whole army; huddled and crowded together; burned in the midst of the valley。
Zhuge Liang looked on from the heights above and saw the Mangs burned。 Many of the dead had been mangled and torn by the explosions of the mines。 The air was full of suffocating vapor。
Zhuge Liangs tears fell fast as he saw the slaughter; and he sighed; saying; 〃Though I am rendering great service to my country; yet I have sacrificed many lives。 My life shall be shortened for this。〃
Those who were with him were also deeply affected。
King Meng Huo was in his camp awaiting news of success when he saw a crowd of Mang soldiers e along; and they bowed before him and told him; 〃King Wutu Gu is fighting a great battle and is about to surround Zhuge Liang in the Valley of the Coiled Serpent。 But he needs help。 We are the natives of the local ravines; and we ourselves had no alternative when we yielded to Shu。 But now we have returned to your allegiance and are willing to e to help Your Majesty。〃
So Meng Huo placed himself at the head of his clansmen and those who had just e to him; and lost no time in marching out。 He bade them lead him to the spot。 But when he reached the valley and saw the destruction; he knew he had been made a victim again。 As he made to retire; there appeared a body of his enemy on each side under Zhang Ni and Ma Zheng; and they began to attack。 Meng Huo was making what stand he could when a great shouting arose。 The Mangs were nearly all disguised soldiers of Shu; and they quickly surrounded him and his clansmen to make them prisoners。
Meng Huo galloped clear and got into the hills。 Presently he fell upon a small chariot; with a few guards about it; and therein sat Zhuge Liang; simply dressed and holding a fan。
〃What now; rebel Meng Huo?〃 cried Zhuge Liang。
But Meng Huo had galloped away。 He was soon stopped by Ma Dai and lay a helpless prisoner bound hand and foot。 His wife; Lady Zhurong; and the other members of his family were also taken。
Zhuge Liang returned to camp and seated himself in the high place in his own tent。 He was still sad at the thought of the sacrifice of life。
He said to his officers; 〃There was no help for it; I had to use that plan。 But it has sadly injured my inner virtue。 Guessing that the enemy would suspect an ambush in every thicket; I sent people to walk about in wooded places with flags。 Really there was no ambush。 I bade Wei Yan lose battle after battle just to lead the enemy on and harden their hearts。 When I saw the Valley of the Coiled Serpent; with its bare sides of smooth rock and the road in its depths; I recognized what could be done and sent Ma Dai to arrange the contents of the black carts; the mines; which I had prepared long ago for this purpose。 In every bomb were nine others; and they were buried thirty paces apart。 They were connected by fuses laid in hollow bamboos that they might explode in succession; and the force was enormous。 Zhao Yun prepared those carts laden with straw and rolled down the piles of timber and boulders that blocked the mouth。 Wei Yan led Wutu Gu on and on till he had enticed the King into the valley; when he took up a position to escape。 Then the burning began。 They say that what is good for water is not much good for fire; and the oil…soaked rattan; excellent as a protection against swords and arrows; was most inflammable; catching fire at sight。 The Mangs were so stubborn that the only way was to use fire; or we should never have scored a victory。 But I much regret that the destruction of the people of Wuguo has been so plete。 Heaven shall not overlook this crime。〃
The
张湖畔,张三丰最出色的弟子,百年进入元婴期境界的修真奇才。他是张三丰飞升后张三丰所有仙器,灵药,甚至玄武大帝修炼仙境的唯一继承者,也是武当派最高者。在张三丰飞升后,奉师命下山修行。大学生,酒吧服务员,普通工人不同的身份,不同的生活,总是有丰富多彩的人生,不同的遭遇,动人的感情,总是让人沉醉不已。武林高手...
前世孤苦一生,今世重生成兽,为何上天总是这样的捉弄!为何上天总是那样的不公!他不服,不服那命运的不公。自创妖修之法,将魔狮一族发展成为能够抗衡巨龙的麒麟一族,成就一代麒麟圣祖的威名。...
赵敏的娇蛮狐媚周芷若的举止优雅小昭的温柔体贴不悔的秀丽美艳蛛儿的任性刁蛮 一梦醒来,该是倚天屠龙的另一个新主角上场了...
一个现代人,来到了古代,哇噻,美女如云呀,一个一个都要到手,战争阴谋铁血一揽众美,逍遥自来快乐似神仙本书集铁血与情感于一身为三国类中佳品。...
成仙难,难于上青冥!修真难,没有法宝没有丹药没有威力巨大的符箓,没有强悍的天赋。但是自从有了位面商铺就不一样了,有了位面商铺一切都有了。什么,修真界最普通的洗髓丹在你那里是绝世神丹!什么,你们那个位面遍地都是各种精金矿物,精铁灰常便宜!前世走私军火的商人,今生在修真界同样要将商人当做自己终生的追求。我只是一个做生意的,修炼真仙大道只是我一个副业。成为位面商铺之主,横扫诸天万界。商铺在手,天下我有!...
魔族强势,在人类即将被灭绝之时,六大圣殿崛起,带领着人类守住最后的领土。一名少年,为救母加入骑士圣殿,奇迹诡计,不断在他身上上演。在这人类六大圣殿与魔族七十二柱魔神相互倾轧的世界,他能否登上象征着骑...