手机浏览器扫描二维码访问
The following day the rebel Huang Shao himself led forth his army and made his battle array along a circle。 A leader advanced on foot to offer bat。 He wore a yellow turban on his head and a green robe。 His weapon was an iron mace。
He shouted; 〃I am He Man; the devil who shoots across the sky。 Who dare fight with me?〃
Cao Hong uttered a great shout and jumped from the saddle to accept the challenge。 Sword in hand he advanced on foot and the two engaged in fierce bat in the face of both armies。 They exchanged some fifty blows; neither gaining the advantage。 Then Cao Hong feigned defeat and ran away。 He Man went after him。 Just as he closed; Cao Hong tried a feint and then suddenly wheeling about; wounded his adversary。 Another slash; and He Man lay dead。
At once Li Dian dashed forward into the midst of the Yellow Scarves and laid hands on the rebel chief Huang Shao whom he carried off captive。 Cao Caos troops then set on and scattered the rebels。 The spoil of treasure and food was immense。
The other rebel leader; He Yi; fled with a few hundred horsemen toward Kobei Hills。 But while on their road thither there suddenly appeared a force led by a certain swashbuckler who shall be nameless for the moment。 This bravo was a well…built man; thickset and stout。 With a waist ten span in girth。 He used a long sword。
He barred the way of retreat。 He Yi set his spear and rode toward him。 But at the first encounter the bravo caught He Yi under his arm and bore He Yi off a prisoner。 All the rebels were terror…stricken; dropped from their horses and allowed themselves to be bound。 Then the victor drove them like cattle into an enclosure with high banks。
Presently Dian Wei; still pursuing the rebels; reached Kobei Hills。 The swashbuckler went out to meet him。
〃Are you also a Yellow Scarves rebel?〃 said Dian Wei。
〃I have some hundreds of them prisoners in an enclosure here。〃
〃Why not bring them out?〃 said Dian Wei。
〃I will if you win this sword from my hand。〃
This annoyed Dian Wei who attacked him。 They engaged and the bat lasted for two long hours and then was still undecided。 Both rested a while。 The swashbuckler was the first to recover and renewed the challenge。 They fought till dusk and then; as their horses were quite spent; the bat was once more suspended。
In the meantime some of Dian Weis men had run off to tell the story of this wondrous fight to Cao Cao who hastened in amazement; followed by many officers to watch it and see the result。
Next day the unknown warrior rode out again; and Cao Cao saw him。 In Cao Caos heart he rejoiced to see such a doughty hero and desired to gain his services。 So Cao Cao bade Dian Wei feign defeat。
Dian Wei rode out in answer to the challenge; and some thirty bouts were fought。 Then Dian Wei turned and fled toward his own side。 The bravo followed and came quite close。 But a flight of arrows drove him away。
Cao Cao hastily drew off his men for one and a half miles and then secretly sent a certain number to dig a pitfall and sent troops armed with hooks to lie in ambush。
The following day Dian Wei was sent out with one hundred horse。 His adversary nothing loath came to meet Dian Wei。
〃Why does the defeated leader venture forth again?〃 cried he laughing。
The swashbuckler spurred forward to join battle; but Dian Wei; after a faint show of fighting; turned his horse and rode away。 His adversary intent upon capture; took no care; and he and his horse all blundered into the pitfall。 The hookmen took him captive; bound him; and carried him before Cao Cao。
As soon as he saw the prisoner; Cao Cao advanced from his tent; sent away the soldiers; and with his own hands loosened the leaders bonds。 Then he brought out clothing and dressed him; bade him be seated and asked who he was and whence he came。
〃I am named Xu Chu。 I am from Qiao。 When the rebellion broke out; I and my relations of some hundreds built a stronghold within a rampart for protection。 One day the robbers came; but I had stones ready for them。 I told my relatives to keep on bringing them up to me and I threw them; hitting somebody every time I threw。 This drove off the robbers。 Another day they came and we were short of grain。 So I agreed with them to an exchange of plow oxen against grain。 They delivered the grain and were driving away the oxen when the beasts took fright and tore off to their pens。 I seized two of oxen by the tail; one with each hand; and hauled them backwards a hundred or so paces。 The robbers were so amazed that they thought no more about oxen but went their way。 So they never troubled us again。〃
〃I have heard of your mighty exploits;〃 said Cao Cao。 〃Will you join my army?〃
〃That is my strongest desire;〃 said Xu Chu。
So Xu Chu called up his clan; some hundreds in all; and they formally submitted to Cao Cao。 Xu Chu received the rank of general and received ample rewards。 The two rebel leaders; He Yi and Huang Shao; were executed。 Runan and Yingchuan were now perfectly pacified。
Cao Cao withdrew his army and went back to Juancheng。 Xiahou Dun and Cao Ren came out to wele him; and they told him that spies had reported Yanzhou City to be left defenseless。 Lu Bus generals; Xue Lan and Li Fang; had given up all its garrison to plundering the surrounding country。 They wanted him to go against it without loss of time。
〃W
天地不仁以万物为刍狗!一个小千世界狂热迷恋修行的少年获得大千世界半神的神格,人生从这一刻改变,跳出法则之外,逆天顺天,尽在掌握!...
生长于孤儿院的少年刘翰和几女探险时偶得怪果奇蛇致使身体发生异变与众女合体并习得绝世武功和高超的医术为救人与本地黑帮发生冲突得贵人相助将其剿灭因而得罪日本黑道。参加中学生风采大赛获得保送大学机会。上大学时接受军方秘训后又有日本黑龙会追杀其消灭全部杀手后又参加了央视的星光大道和青歌大赛并取得非凡成绩。即赴台探亲帮助马当选总统世界巡演时与东突遭遇和达赖辩论发现超市支持藏独向世界揭露日本称霸全球的野心为此获得诺贝尔和平奖而在颁奖仪式上其却拒绝领奖主人公奇遇不断出现艳遇连绵不...
唐门外门弟子唐三,因偷学内门绝学为唐门所不容,跳崖明志时却发现没有死,反而以另外一个身份来到了另一个世界,一个属于武魂的世界,名叫斗罗大陆。这里没有魔法,没有斗气,没有武术,却有神奇的武魂。这里的每个人,在自己六岁的时候,都会在武魂殿中令武魂觉醒。武魂有动物,有植物,有器物,武魂可以辅助人们的日常生活。而其中一些特别出色的武魂却可以用来修炼并进行战斗,这个职业,是斗罗大陆上最为强大也是最荣耀的职业魂师 当唐门暗器来到斗罗大陆,当唐三武魂觉醒,他能否在这片武魂的世界再铸唐门的辉煌?他能否成为这个世界的主宰神...
书名?阅女无限??呵呵,广大银民,请看清楚哦。吴县,这个二十岁的青涩小子,进城上学,居然一不留神,取悦于众多美女,在众女的帮助下,事业也是蒸蒸日上。且看主角如何将有限的生命,投入到吴县的悦女事业中去。蹩脚的猪脚,由一个初哥,逐渐成为花丛高手。...
张湖畔,张三丰最出色的弟子,百年进入元婴期境界的修真奇才。他是张三丰飞升后张三丰所有仙器,灵药,甚至玄武大帝修炼仙境的唯一继承者,也是武当派最高者。在张三丰飞升后,奉师命下山修行。大学生,酒吧服务员,普通工人不同的身份,不同的生活,总是有丰富多彩的人生,不同的遭遇,动人的感情,总是让人沉醉不已。武林高手...
从农村考入大学的庾明毕业后因为成了老厂长的乘龙快婿,后随老厂长进京,成为中央某部后备干部,并被下派到蓟原市任市长。然而,官运亨通的他因为妻子的奸情发生了婚变,蓟原市急欲接班当权的少壮派势力以为他没有了后台,便扯住其年轻恋爱时与恋人的越轨行为作文章,将其赶下台,多亏老省长爱惜人才,推荐其参加跨国合资公司总裁竞聘,才东山再起然而,仕途一旦顺风,官运一发不可收拾由于庾明联合地方政府开展棚户区改造工程受到了中央领导和老百姓的赞誉。在省代会上,他又被推举到了省长的重要岗位。一介平民跃升为省长...